© 2001 Jamie Zawinski
<jwz@jwz.org>
semantics.
ぼくたちは書類作業でクラブにいて、応札の提案書と実際の請求書とをつきあわせていた。 | |
アレクシス: | うわあ、この請求書、詰め物がいっぱい入ってるなあ。 |
---|---|
jwz: | 詰め物。この文脈で言うと、そのことばはつまり 「ウソ」って意味だよな。 |
アレクシス: | うーん、ぼくはそれよりもうちょっと外交的になろうとしてたんだけれど。 |
jwz: | 外交的。それって…… 「ウソ」、だよな。 |
アレクシス: | きみって、実に白黒はっきりした世界観をしてるよな。 |
jwz: | だからね、ぼくはそれを言うなら 「ホントのこと」と言うべきだと思う。 |
アレクシス: | そこがきみの独特なところだよなー、ジェイミー。 |